Tarinaa PM-vaihdosta
Suomen Palloliitto nimesi Petri Viljasen erotuomariksi heinäkuun lopussa Ruotsissa pelattuun otteluun Assyriska-Åtvidaberg. Ottelu oli Ruotsin Superettania.
PM-vaihtoon Petulle mukaan lähti Salon erotuomarikerhosta Veli-Matti ”Käki” Leppänen
Kaksikko lensi ottelupäivän aamuna Turusta Tukholmaan, josta matka jatkui ottelupaikkakunnalle Södertäljeen. Peli meni kokonaisuudessaan erittäin hyvin, ja matka oli kaikin puolin erittäin onnistunut. Tästä kuuluu iso kiitos myös Ruotsin jalkapalloliitolle.
Palloliitto nimesi Petrin myös toiseen PM-vaihto-otteluun Norjaan 21.8. ja ottelu oli Raufoss-Hödd. Tälle reissulle avustavaksi erotuomariksi lähti Jarno Kiistala Rovaniemeltä. Kaksikko lensi ottelua edeltävänä päivänä Osloon. Ottelupaikka Raufoss sijaitsi noin 2h ajomatkan päässä Oslosta. Tämä matka taittui mukavasti paikallisen avustavan Thomaksen kyydissä. Myöskin Norjan liitto oli järjestänyt tuomareille oikein hyvät olot Oslossa.
Millainen tunnelma otteluissa/ottelutapahtumissa oli?
Otteluluissa ja ottelutapahtumissa oli kyllä paljon eroa Suomeen. Varsinkin siinä, miten pelaajat, taustat ja muu henkilöstö stadioneilla kunnioittivat tuomareita. Tuomareille oli molemmissa maissa valmiina pukukopissa syötävää ja juotavaa (tämä tosin toimii Suomessakin liigassa hyvin). Myös ottelun jälkeen koppiin tuotiin syötävää lisää.
Yleisöä ei ollut mitenkään erityisen paljoa, mutta omia joukkueita kuitenkin kannatettiin intohimoisesti. Oman lisänsä toivat pienet stadionit, joihin ei tunnelman luomiseen vaadita tuhansia katsojia.
Tuottiko pelinluku/ennakoiminen haasteita?
Yllättävän helposti pääsin molemmissa peleissä heti pelin sisään, mikä helpotti omaa tehtävää huomattavasti. Tietysti, kun ei tuntenut pelaajia oikeastaan yhtään eikä joukkueiden taktiikoita, niin piti yrittää kokoajan samalla havainnoida, miten joukkueet yrittivät pelata.
Mitkä olivat suurimmat erot Suomeen?
Erotuomarin kunnioitus oli mahtavalla tasolla. Pelaajat keskittyivät pelaamiseen. Tästä kertoo, että molemmissa peleissä tuli vain yksi varoitus.
Myös tempo oli Suomen vastaavaan sarjaan hieman vauhdikkaampaa, mutta muuten ei eroja itse pelissä liiemmin ollut.
Tuottiko kieli ongelmia matkoilla?
Pääosin ei tuottanut. Toki kehittävää englannin kielessä edelleen on.
Minulla on ollut muutamia vuosia sitten ongelmia englannin kielen kanssa, mutta olen käynyt vähän opiskelemassa englantia Porin kansalaisopistolla ja talvella 2014-2015 treenasin Porissa asuneen Viron FIFA-tuomari Roomer Tarajevin kanssa, niin siinä oli pakko opetella puhumaan englantia. Se myös antoi rohkeutta yrittää koko ajan puhua, vaikka aina ei niin oikein menisikään.
Oliko tiukat aikataulut?
Ruotsissa oli pelipäivänä tiukka aikataulu. Pelin jälkeisenä päivänä oli hyvin aikaa tutustua hieman Tukholmaan, sillä meillä oli vasta iltalento takaisin kotiin.
Norjaan mentiin jo päivää ennen peliä, joten valmistautuminen oli pitkälti samanlainen kuin kotimaan peleissä. Ainoa ero oli, että otteluun lähdettiin hotellilta. Pelin jälkeisenä aamuna lennettiin takaisiin kotiin.




